– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
1[– – – – – – – – ἱε]ρομνήμω[ν – – – – – – – – –]
2– – –c.7– –, ἀγαθεῖ τύχει, δ[εδόχθαι τεῖ βουλεῖ]·
3[τοὺς προ]έδρους οἳ ἂν λάχ[ωσιν προεδρεύειν]
4[εἰς τὴν] ἐπιοῦσαν ἐκκλησία̣[ν χρηματίσαι]
5[περὶ τούτ]ων, γνώμην δὲ ξυμ[βάλλεσθαι τῆς βου]–
6[λῆς εἰ]ς τὸν δῆμον, ὅτι δο[κεῖ τεῖ βουλεῖ ἐπαι]–
7[νέσαι] Χαρίξεν̣ον Κυδρ[ίωνος Αἰτωλὸν καὶ]
8[στεφαν]ῶσαι χρυσῶι στ̣[εφάνωι κατὰ τὸν νό]–
9[μον ἀρετ]ῆ̣ς ἕνεκα κα[ὶ φιλοτιμίας τῆς εἰς]
10[τὸν δῆμον τὸν Ἀ]θην[αίων· – – – – – – – –]
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -
- - - der Hieromnemon - - -
2- - -, zu Glück und Heil!, wolle beschließen der Rat:
3dass die Vorsitzenden, die erlost sein werden zum Vorsitz
4für die kommende Volksversammlung, hierüber
5verhandeln lassen und die Beschlussvorlage des Rates in die
6Volksversammlung einbringen, wonach der Rat es für gut befindet, dass
7man belobige Charixenos S.d. Kydrion aus Ätolien und
8bekränze mit goldenem Kranz gemäß dem
9Gesetz wegen seiner Leistung und seines Ehrgeizes für das
10Volk der Athener - - -
- - -
- - -
1- - - sacred recorder - - -
2- - - for good fortune, the Council shall decide:
3that the presiding committee allotted to preside
4at the coming Assembly shall put the matter
5on the agenda and submit the opinion of the Council
6to the People, that it seems good to the Council to
7praise Charixenos son of Kydrion of Aitolia and
8to crown him with a gold crown according to the
9law for his excellence and love of honour for
10the Athenian People - - -
- - -